He had a translation business. Er....a bit peculiar considering he only speaks one language. I think it was Dijana who did the translating....and Lloyd raked in the cash
That website was bonkers. Anyone with reading comprehension could see that he was pimping out his wife’s translation services and managing her.
Lloyd - Director/President/CEO
Dijana - Head/Lead Translator
Disingenuous way to say “only translator”. He didn’t really make much of an attempt to conceal it either, calling himself a “Croatian language student”.
So someone who’s still learning the language is coming at you as a “Director” of a translation service in the same language.
“JLE Translation Services …. Er Sorry no speak Croatian talk to wife please”
He actually named his Croatian translation service after the only person who couldn’t speak it!
What he did advertise himself as was a professional proofreader with native English fluency. Which anyone on this site with native or learnt high level fluency could do.
In typical Lloyd fashion, he gives details of how others viewed his business practices in his book. He expects the reader to drop all critical thinking and think “JW Elders Bad” and immediately take his side. I think they saw this ogre from Manchester come by and scoop up this shy and timid pioneer girl they knew most if not all of her life and take advantage of her. So this evil elder who moved into the Sisak congregation and had a hard on for Lloyd starts questioning his business practices in farming out translation work to qualified individuals in the KH.
This elder knew precisely what he was up to - giving the JW Croatian translators a small percentage of what he actually pulled in for these jobs, doing the easy work of proofreading it and pocketing the majority. A foreshadowing of what he did with exJW volunteers he never paid.
In related news, I will be opening up a Yiddish language school. Looking for fluent Yiddish teachers, please DM me for details and be prepared to submit your CV complete with references.